CBO 2614-25 - Filólogos, tradutores ,intérpretes - Salário, o que faz, descrição do cargo

CBO 2614-25 é o Código Brasileiro da Ocupação de filólogos, tradutores ,intérpretes que pertence ao grupo dos profissionais da comunicação e da informação, segundo a tabela CBO divulgada pela Secretaria Especial da Previdência e Trabalho do Ministério da Economia (antigo MTE - Ministério do Trabalho).

Nesta página você pode ver as funções desempenhadas pelo cargo, descrição de atividades principais, atribuições, mercado de trabalho, piso salarial médio, jornada de trabalho, faixa salarial, dados salariais oficiais atualizados para a função, bem como o salário médio pago para os Filólogos, tradutores ,intérpretes CBO 2614-25 em todo Brasil ou categorizados por estados e cidades brasileiras.

Divisões de categorias profissionais do CBO 2614-25

  • Profissionais das ciências e das artes.
    • Comunicadores, artistas e religiosos.
      • Profissionais da comunicação e da informação.
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes.

Descrição dos cargos da categoria Filólogos, tradutores ,intérpretes

Os Filólogos, tradutores ,intérpretes CBO 2614-25 traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Condições de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.

Exigências do mercado de trabalho

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.

Funções dos Filólogos, tradutores ,intérpretes CBO 2614-25

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • elaborar textos;
  • prestar assessoria a clientes;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;
  • demonstrar competências pessoais;
  • pesquisar;
  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • Atividades dos cargos CBO 2614-25

    Entre as principais atribuições dos Filólogos, tradutores ,intérpretes CBO 2614-25 estão as de:

    • compreender discursos;
    • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
    • adequar sistema de comunicação ao cliente;
    • adaptar discurso ao público alvo;
    • transcrever gravações em diversas línguas;
    • coordenar equipes de trabalho;
    • demonstrar discrição;
    • traduzir para dublagem;
    • interpretar discurso simultaneamente;
    • avaliar necessidades do cliente;
    • explicitar novas terminologias;
    • demonstrar neutralidade;
    • descrever o ambiente;
    • captar o discurso(ver, ouvir e/ou sentir);
    • interpretar a obra no seu contexto;
    • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
    • interpretar em juízo e repartições públicas;
    • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
    • demonstrar capacidade de improvisar;
    • formatar textos e documentos;
    • aplicar técnicas de tradução;
    • construir novos termos da língua de sinais;
    • aplicar técnicas de interpretação;
    • traduzir em juízo e repartições públicas;
    • demonstrar erudição;
    • consultar especialistas;
    • pesquisar fontes;
    • demonstrar capacidade de síntese;
    • ministrar cursos de formação;
    • interpretar consecutivamente o discurso;
    • demonstrar acuidade auditiva;
    • demonstrar flexibilidade;
    • definir especificações técnicas;
    • cotejar textos e documentos;
    • acompanhar clientes;
    • orçar trabalho;
    • traduzir para legendas;
    • demonstrar proatividade;
    • divulgar conhecimentos da área;
    • demonstrar acuidade visual;
    • interpretar sons do ambiente;
    • organizar em livros as cópias das traduções;
    • trabalhar sob pressão (do tempo);
    • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
    • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
    • contatar clientes;
    • manter a excelência da crítica;
    • orientar interlocutores e/ou clientes;
    • demonstrar capacidade de observação;
    • demonstrar capacidade de locução/narração;
    • trabalhar em equipe;
    • demonstrar agilidade de raciocínio;
    • demonstrar fluência e proficiência;
    • revisar textos e documentos;
    • verificar adequação do ambiente(instalações, equipamentos e iluminação e equipamentos);
    • trabalhar em registros linguísticos diversos;
    • estudar temas específicos da interpretação/tradução;
    • captar clientes;
    • compreender textos, documentos e/ou imagens;
    • descodificar novas expressões linguísticas;
    • descrever legibilidade do texto;
    • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
    • ler textos e documentos;
    • demonstrar capacidade de concentração;
    • comparar línguas;
    • comparar tradução com original;
    • selecionar textos para tradução;

    Cargos e salários CBO 2614-25 - Filólogos, tradutores ,intérpretes

    Salário Intérprete de Libras

    Intérprete de Libras: Brasil

    • 1.014
    • Brasil
    • 1.990 - 4.293
    • 31h
    O profissional no cargo de Intérprete de Libras CBO 2614-25 trabalhando no Brasil, ganha entre 1.990 e 4.293 para uma jornada de trabalho média de 31h semanais de acordo com dados salariais de 1.014 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-25.
    Salário Intérprete Educacional

    Intérprete Educacional: Brasil

    • 1.014
    • Brasil
    • 1.990 - 4.293
    • 31h
    O profissional no cargo de Intérprete Educacional CBO 2614-25 trabalhando no Brasil, ganha entre 1.990 e 4.293 para uma jornada de trabalho média de 31h semanais de acordo com dados salariais de 1.014 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-25.
    Salário Tradutor de Libras

    Tradutor de Libras: Brasil

    • 1.014
    • Brasil
    • 1.990 - 4.293
    • 31h
    O profissional no cargo de Tradutor de Libras CBO 2614-25 trabalhando no Brasil, ganha entre 1.990 e 4.293 para uma jornada de trabalho média de 31h semanais de acordo com dados salariais de 1.014 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-25.
    Salário Tradutor-intérprete de Libras

    Tradutor-intérprete de Libras: Brasil

    • 1.014
    • Brasil
    • 1.990 - 4.293
    • 31h
    O profissional no cargo de Tradutor-intérprete de Libras CBO 2614-25 trabalhando no Brasil, ganha entre 1.990 e 4.293 para uma jornada de trabalho média de 31h semanais de acordo com dados salariais de 1.014 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-25.
    Salário Intérprete de Língua de Sinais

    Intérprete de Língua de Sinais: Brasil

    • 1.014
    • Brasil
    • 1.990 - 4.293
    • 31h
    O profissional no cargo de Intérprete de Língua de Sinais CBO 2614-25 trabalhando no Brasil, ganha entre 1.990 e 4.293 para uma jornada de trabalho média de 31h semanais de acordo com dados salariais de 1.014 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-25.
    Salário Guia-intérprete

    Guia-intérprete: Brasil

    • 1.014
    • Brasil
    • 1.990 - 4.293
    • 31h
    O profissional no cargo de Guia-intérprete CBO 2614-25 trabalhando no Brasil, ganha entre 1.990 e 4.293 para uma jornada de trabalho média de 31h semanais de acordo com dados salariais de 1.014 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-25.